Trabajo sobre Whatsapp citado en Yorokobu

Lucía Caballero ha publicado en la revista Yorokobu un interesante artículo basado en las investigaciones de Rich Ling y Naomi S. Baron sobre el inglés (“Text Messaging and IM: Linguistic Comparison of American College Data” pdf) y la mía sobre el español (“Las unidades discursivas en los mensajes instantáneos de wasap” pdf). En concreto se centra en la utilización peculiar que hacemos en este medio de los signos de puntuación, que se separan de la norma perdiendo coherencia de uso en muchos casos, pero ganando expresividad. Puedes leerlo en: “En Whatsapp no todo es lo que parece“. Yo aprovecho para agradecerle aquí a Lucía la difusión de este trabajo. Tienes un resumen de mi artículo en ¿Cómo es el español de los “wasaps”?

El concepto de solidaridad en el discurso independentista catalán (y en el anticatalanista)

Cataluña tiene razón en la discusión que mantiene con el estado español sobre su independencia, al menos a nivel de discurso. El conflicto tiene infinidad de aristas, pero los discursos de ambas partes acaban siempre por reducirse a dos ideas difícilmente complementarias. Las intento resumir a continuación. La primera es tan absurda que siento pudor al mencionarla, pero es la que más le gusta a nuestros medios de comunicación. En ella, además, queda “en tablas” la disputa entre catalanistas y gobierno central.  Se trata del concepto de España como unidad inmortal que siempre ha tenido y tendrá las mismas fronteras por algún extraño designio sobrenatural. No hace falta ser catedrático de Historia para entender que esta concepción del reino es imaginaria. Las fantasías, no obstante, han provocado las guerras más terribles. Eso no les da más razón. Las fronteras del planeta han cambiado y seguirán cambiando por múltiples motivos: desde regalos personalizados entre monarcas hasta cruentas batallas, sin olvidar los golpes de efecto -y de interpretación- como el muy reciente de Crimea. El problema es que no son pocas las ocasiones en que vemos utilizar los mismos argumentos sentimentales a los catalanistas con un patetismo casi mayor. Cataluña es una invención en la misma medida que lo es España. Me parece un poco extraño apoyar tu discurso en denunciar las falacias ajenas para reivindicar unas propias casi idénticas. La necesidad de ambos Estados de mantener la armonía cósmica es una ficción en la que los españoles siempre tendrán más películas que contar que los catalanes, aunque solo sea por una cuestión de proporción. La segunda idea está sin duda a favor de los independentistas y coincide con lo que la mayoría de los españoles (incluidos los madrileños, andaluces y extremeños) entienden mayoritariamente como razonable. El concepto clave en estos discursos es el […]

¿Cómo es el español de los “wasaps”?

Una de mis investigaciones de este año acaba de dar como fruto el artículo “Las unidades discursivas en los mensajes instantáneos de wasap”, publicado en la revista Estudios de Lingüística del Español 35.1 (donde puedes descargarlo gratuitamente). La idea de este trabajo es aportar datos que nos ayuden a “independizar” el estudio de estas nuevas formas de comunicación. Hasta el momento, suelen analizarse partiendo de otras modalidades que conocemos mejor (la escritura y la oralidad), lo que nos predispone a los prejuicios y a considerar sus peculiaridades como desviaciones de lo normal. Una prueba de ello es que la descripción más extendida implica la idea de “oralidad escrita”, que es claramente una contradicción en sus propios términos. He analizado 32 conversaciones en Whatsapp (176.000 palabras) comparando sus características tanto con otras formas novedosas de comunicación relacionadas con internet como con las formas tradicionales de oralidad y escritura. He elegido esta aplicación entre todas las existentes para mensajería instantánea únicamente por ser la más popular. Fue creada en el 2009 por el estadounidense Brian Acton y el ucraniano Jan Koum, ambos ex empleados de Yahoo Inc., y el blog oficial de la compañía afirmaba haber llegado a 500 millones de usuarios en todo el mundo en abril de este año cuando en diciembre del 2013 lo había hecho por primera vez a los 400 millones (datos del blog oficial de Whatsapp). Eso nos da una idea del nivel de crecimiento de su popularidad, probablemente intensificada por su reciente compra en febrero del 2014 por parte de la red social más utilizada, Facebook. Los datos muestran que hay diferencias relevantes tanto en la estructura de la conversación (intervenciones, turnos, etc.) como en la misma definición de esta, convertida en una interacción de límites difusos que tiene lugar de manera simultánea con otras conversaciones y que incorpora un […]