Congreso de Lingüística de Corpus en Español (CLICE 2018)

Congreso de Lingüística de Corpus en Español (CLICE 2018)

Los próximos 29 y 30 de octubre estaremos en la Universidad de Florencia con la primera edición del Congreso de Lingüística de Corpus en Español (CLICE 2018), que organizamos desde la revista CHIMERA junto a la asociación AIGrE y al grupo de investigación florentino LABLITA. La motivación que nos empujó a proponer este foro era poder conocer qué trabajos se estaban realizando con corpus específicamente sobre el español. La cantidad y la calidad de las propuestas que nos llegaron vino a confirmar con rotundidad lo interesante que puede ser un espacio como este.

Hemos conseguido que sea una reunión sin coste alguno ni para los ponentes ni para quienes asistan como oyentes. Todavía estás a tiempo de inscribirte. La sede será el Dipartimento di Lettere e Filosofia, que se encuentra en la Piazza Savonarola, 1. Copio a continuación el programa. Muchas de las presentaciones se completarán con artículos publicados en un número especial de CHIMERA que saldrá antes del congreso.

Lunes 29 de octubre

AULA

GRANDE

SALA CONSIGLIO

LABLITA

9:00

Presentación de CLICE 2018

Didáctica

Diacronía

Seminarios

9:30

Martos, Contreras

El empleo de corpus para el aprendizaje de secuencias formulaicas en ELE/EL2

Sánchez-Prieto

Geografía lingüística diacrónica de la Comunidad de Madrid: el corpus ALDICAM-CM

Barcala, Domínguez, Fernández, Rivas, Santalla, Vázquez, Villapol

Herramientas de desarrollo y explotación del corpus ESLORA. Un nuevo corpus para el estudio del español oral

10:00

Alfano, Savy, Sbranna, Schettino

Strategie discorsive in spagnolo L1 ed L2 a confronto: un’indagine su corpora dialogici

Enrique-Arias

Aportaciones al estudio de la variación diacrónica del español con un corpus paralelo de traducciones bíblicas medievales y renacentistas

10:30

Pascual

Análisis descriptivo del uso de la partícula mmh en las conversaciones de estudiantes italianos de ELE

Torruella

Interferencias lingüísticas entre el catalán y el español en los siglos XVIII y XIX

11:00

CAFÉ

Léxico

Gramática

Seminarios

11:30

Villayandre

HARTA de noveles

Rivas

Variación y cambio en las formas verbales de pasado. Estudio de corpus en el español de Galicia

Lozano, López

CEDEL2 (Corpus Escrito del Español como L2): una plataforma online para la investigación y la enseñanza de ELE

12:00

Billero, Carpi

Corpora e terminologia artistica: il caso del corpus spagnolo LBC

Albitre

Origen de la diversidad pronominal en América. ¿Influencia peninsular o factores diastráticos y diafásicos?

12:30

Orrequia-Barea, Marín-Honor

Hacia la elaboración de un diccionario de onomatopeyas en español

Barrio

Las interrogativas ecoicas introducidas por “que”: estudio de corpus

13:00

COMIDA

Discurso

Pósters

Seminarios

15:00

Marimón, Santamaría

El corpus METAPRES: Las columnas sobre la lengua (CSL) como evidencia del cambio lingüístico y discursivo en español

Vande Casteele, Dethier

El estudio del cambio de código en un corpus de breves textos literarios

Alcántara-Plá

Corpus de análisis del discurso político de Twitter

Flores

La competencia de palabras en torno al tabú de la homosexualidad: el caso de lesbiana, bollera y tortillera

Rojas

Rasgos lingüístico-discursivos de las presentaciones académicas orales en Español Lengua Extranjera

Nicolás, Lombán

DB-IPIC (Information Patterning Interlinguistic Comparison): Corpus del español

15:30

Marimón, Pano

La base de datos METAPRES: una herramienta para la recopilación, caracterización y análisis de un corpus de Columnas sobre la Lengua

16:00

Bleortu, Prelipcean

Háblame y te digo a qué grupo social perteneces

16:30

CAFÉ

Métodologías

Diacronía

Seminarios

17:00

Acosta

Desafíos y reflexiones sobre la utilización de corpus libres: el caso de PRESEEA en el estudio de la reformulación

Guirado, González, Perdomo

Marcadores de reformulación en el habla culta de Caracas y La Habana: estudio comparativo en dos corpus diacrónicos

Gerhalter, Hummel, Schneider, Pollin

Demostración del corpus “Adjective-Adverb Interfaces in Romance”

17:30

Fernández

La entrevista libre como método para evitar la paradoja del observador. Un estudio de corpus

Guirado

Habla culta de Caracas 1973-2011: Un subcorpus de propósito especial para el estudio diacrónico del habla caraqueña

18:00

Ventura

¿Cómo analizar discursos de 140 caracteres? Propuesta metodológica para el análisis de la argumentación política en Twitter desde una perspectiva sistémico funcional

Martes 30 de octubre

AULA

GRANDE

SALA CONSIGLIO

LABLITA

Histórico

Proyectos

Seminarios

9:30

Torrens

El Corpus Histórico del Español Norteño y el estudio de la complejidad dialectal del castellano de los siglos X-XIII

Pontrandolfo, Piccioni

Investigar con WebLESP: diseño y usos de un corpus de lenguas de especialidad en español

Bailini, Frigerio

CORESPI y CORITE, dos herramientas más para el análisis de la interlengua de lenguas afines

10:00

Martín

Sistema braquigráfico en el ciclo de escritura gótica fracturada. Documentación jurídica castellana medieval: CODCAR y CODEA como corpus de partida (1223-1312)

Iraceburu, Martínez, Tabernero

Presentación del proyecto de investigación del grupo TesUn (Universidad de Navarra)

10:30

Sánchez-Prieto

Elaboración de un corpus de documentos de los Reyes Católicos

Repede

El discurso referido en las Encuestas del Habla Urbana de Sevilla

11:00

CAFÉ

Didáctica

Corpus

11:30

Collewaert, Vande Casteele

Accesibilidad, mantenimiento y cambio de tópico en un corpus de ELE

Bosio, Sacerdote

La construcción del corpus Espada-Uncuyo: objetivos y proyecciones

12:00

Martín-Villena, Lozano

La resolución de anáfora en angloparlantes aprendices de español: un estudio de corpus (CEDEL2) sobre los contextos de continuidad de tópico

Bosio, Cubo, Del Rosario

Corpus Espada-Uncuyo: revisión y discusión de criterios externos para la sistematización de géneros académicos orales

12:30

Quesada, Lozano

¿Qué factores adicionales revelan los estudios de corpus? La Hipótesis de la Posición del Antecedente en un corpus de aprendices (L1 inglés – L2 español)

Nicolás, Lombán

C-Or-DiAL: Versión alineada

13:00

CLAUSURA de CLICE 2018

Manuel Alcántara-Plá
Más información sobre mi trabajo en Info / You can find information about me in this page. Actualizaciones / Keep updated: RSS- Email subscription

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.